Wu Jing : « L'art de la sculpture peut devenir le “messager” de l'intégration culturelle entre la Chine et la France »

1722933725059 China News

L’année 2024 marque le 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France qui sont deux pays majeurs en matière d'art et de culture dans le monde. 

Quel rôle positif les échanges artistiques et culturels entre les deux pays ont-ils joué dans l'apprentissage mutuel des civilisations ? Comment l’art de la sculpture devient-il le « messager » de l’intégration culturelle entre la Chine et la France ? En sa qualité de directrice du Centre d'art Rodin de Pékin et collectionneuse d'art, ainsi que Chinoise vivant en France, Wu Jing s'est engagée à promouvoir les échanges culturels sino-français ces dernières années. Elle a récemment accepté un entretien exclusif avec China News


Au début de cette année, l'exposition d'art classique européen du XIXe siècle Amour éternel, co-parrainée par le Musée d'art de Shanghai et le Centre d'art Rodin, a été inaugurée à Shanghai. Quelles sont les caractéristiques des œuvres d’art européennes classiques du XIXe siècle ? Quelles sont les similitudes et les différences entre les sculptures chinoises et occidentales de la même période ?

L’art de la sculpture des XVIIIe et XIXe siècles présentait des aspects complètement différents à l’Est et à l’Ouest. Du XVIIIe au XIXe siècle, la sculpture occidentale connaît de multiples périodes d’évolution. Le style baroque était encore dominant au début du XVIIIe siècle, mettant l'accent sur le drame et le mouvement. Avec la montée de la pensée des Lumières et du néoclassicisme, des sculpteurs comme le vénitien Antonio Canova prônèrent un retour à la culture classique. Le romantisme de la première moitié du XIXe siècle s'est concentré sur l'émotion et la fantaisie, tandis que dans la seconde moitié du XIXe siècle, le réalisme et l'impressionnisme se sont tournés vers des expressions plus réelles et intuitives. Par exemple, les œuvres d'Auguste Rodin incarnent la compréhension de la nature humaine, l'émotion et la société. Les sculptures occidentales de cette période, du néoclassicisme élégant à l'impressionnisme empreint de personnalité et de réalisme, présentaient une perspective artistique diversifiée et riche. Contrairement à l'Occident, la sculpture orientale conserve une base profonde dans la culture traditionnelle, montrant notamment des styles uniques dans la sculpture bouddhiste, l'artisanat traditionnel et les œuvres picturales de lettrés.

Y a-t-il dans votre collection des œuvres de « fusion de l’Orient et de l’Occident » qui vous impressionnent ? Quand avez-vous commencé à collectionner ainsi et quel impact cela a-t-il eu sur votre vie et votre carrière ?

Parlant de « fusion de l'Orient et de l'Occident », il faut mentionner l'œuvre Sun Yat-Sen trônant dans le mausolée Sun Yat-Sen du sculpteur français Paul Landowski. Il s'agit d'une statue en plâtre d'une hauteur de 89 cm. Lorsque cette œuvre a été créée, le fils de Sun Yat-Sen, le chef de section Sun, vivait dans l'atelier du sculpteur pour coopérer à son travail de sculpture. En utilisant cette statue en plâtre de Sun Yat-Sen comme échantillon, une sculpture en marbre a été réalisée. Elle mesure plus de quatre mètres de haut et est maintenant installée dans la salle commémorative du mausolée de Sun Yat-Sen à Nankin.

J'aime les sculptures depuis que je suis enfant, chaque fois que je vois des sculptures sur des ponts et des bâtiments, je m'arrête un long moment. Au musée, j'admire chaque sculpture, j'ai l'impression que même si elles sont statiques, elles ont toutes une forte vitalité, ce qui me donne envie de connaître l'histoire derrière chacune d’entre elles. C’est tout à fait par hasard, avec l'influence et l'aide d'amis de la communauté des collectionneurs que j'ai commencé à essayer d’en collectionner quelques-unes. Collectionner me motive à développer constamment de nouvelles connaissances et m'invite également à entrer en contact avec de nouvelles œuvres d'art. C'est un cycle sans fin, j'espère améliorer continuellement la valeur historique, esthétique et de recherche de la collection. Dans le même temps, cela a également changé l'orientation de mon développement de carrière, m'amenant à considérer la collection et l'exposition de sculptures comme l'objectif de ma vie.

Pourquoi préférez-vous les œuvres d’art en marbre blanc ?

Le marbre blanc de Chine est une catégorie de marbre dont la texture fait penser à de la gélatine, une texture et un éclat semblables celui de la peau. Dans la culture occidentale, la couleur blanche est un symbole d'élégance et de sainteté. L'histoire du marbre blanc dans l'art occidental remonte environ au XIXe siècle, lorsque l'orientalisme est apparu en Europe. Les sculptures en marbre blanc, faisant partie de l'art chinois, sont devenues des objets de collection pour les nobles européens et les riches hommes d'affaires. Surtout dans les périodes classique et néoclassique, les artistes occidentaux ont recherché un retour à la civilisation ancienne et ont utilisé la blancheur et l'élégance du marbre blanc pour exprimer la rationalité, la symétrie et la beauté classique. Le marbre blanc est toujours populaire dans les œuvres des sculpteurs occidentaux, il est devenu un élément artistique interculturel et trans-temporel unique, reflétant l'impact profond des échanges culturels entre la Chine et l'Occident dans le domaine de l'art.

La Chine et la France sont deux pays majeurs en matière d'art et de culture dans le monde. Quel effet positif pensez-vous que les échanges artistiques et culturels entre les deux pays ont sur l'apprentissage mutuel entre les civilisations ? Comment l’art de la sculpture devient-il le « messager » de l’intégration culturelle de la Chine et de la France ?

La Chine et la France ont toutes deux une longue histoire et une grande richesse artistique. Au début du XXe siècle, un groupe d'artistes chinois de renom a choisi d'étudier en France à l’instar de Xu Beihong, Zao Wou-ki, etc. Ils ont mêlé les styles chinois et occidentaux et ont laissé derrière eux un héritage artistique riche et important. Quel que soit le passé, le présent ou le futur, les échanges culturels jouent un rôle indispensable dans les relations sino-françaises. Les échanges artistiques et culturels favorisent la compréhension et le respect, approfondissent la conscience des gens sur la diversité du monde et réduisent les malentendus et les conflits.

Je pense que le fondement de la culture chinoise est la pensée de l'image, qui permet aux Chinois de mieux comprendre les perspectives multidimensionnelles et les formes d'expression artistique en constante évolution. La sculpture est un art tridimensionnel typique, qui exige que le public s'appuie sur ses perceptions et sa patience. C'est pourquoi je pense que les sculptures occidentales sont plus faciles à comprendre pour les Chinois par rapport aux peintures, ce sont des « envoyés » idéaux pour les échanges culturels sino-français.


En tant que Chinoise vivant en France, vous avez construit par vous-même un pont pour les échanges artistiques entre la Chine et la France. Quelle est votre intention initiale et quels sont vos projets pour l'avenir ?

Mon intention initiale est très simple. Je veux diversifier les musées nationaux en Chine, permettre à chacun d'avoir un accès plus pratique à la culture européenne, permettre à davantage de compatriotes d'apprécier les œuvres authentiques des artistes occidentaux et permettre à davantage de sculptures, de peintures à l'huile et de meubles classiques européens d'il y a un siècle d'être exposés afin de recevoir de nouvelles interprétations et perception dans la Chine moderne.

Je crois que la culture est l’âme d’une ville et que les musées sont d’importants vecteurs de culture urbaine. Je suis très heureuse et j'espère être en mesure de promouvoir de plus en plus d'expositions et de dialogues, de créer davantage d'opportunités d'échanges et d'apprentissage mutuel entre les civilisations orientales et occidentales. Ce sera la meilleure récompense que je puisse obtenir en tant que « porteuse de culture ».

Article traduit du chinois, initialement publié sur Chinanews.com.cn.


Commentaires

Rentrez votre adresse e-mail pour laisser un commentaire.